Den 31 juli i år släpptes manuset till teaterpjäsen Harry Potter and the Cursed Child i bokhandlar världen över. Idag står den svenska översättningen, med titel Harry Potter och Det fördömda barnet färdig.

skarmavbild-2016-10-13-kl-12-03-27

Harry Potter and the Cursed Child är en teaterpjäs skriven av Jack Thorne och baseras på en historia framtagen av Thorne själv tillsammans med John Tiffany och J.K. Rowling, författaren bakom Harry Potter-böckerna. Pjäsen började förhandsvisas på Palace Theatre i London den 7 juni i år och hade officiell premiär den 30 juli. Dagen därpå, den 31 juli, publicerades manuset i både tryckt och digital form. Pjäsen kan ses som en åttonde del i Harry Potter-universumet.

Den svenska översättningen med titeln Harry Potter och Det fördömda barnet (Rabén & Sjögren) utkommer idag. Manuset är översatt av Lena Fries-Gedin och dottern Jessika Gedin. Lena Fries-Gedin har översatt de tidigare delarna i Harry Potter-serien.

I Harry Potter och Det fördömda barnet möter vi en Harry Potter som har gått från elev på Hogwarts till en hårt arbetande anställd på Trolldomsministeriet, tillika make och trebarnsfar. Sonen Albus skall nu börja sitt första år på Hogwarts och ser faderns rykte som en stor börda. Harry själv tampas fortfarande med sitt förflutna fyllt av mörka händelser vilket han nu måste möta tillsammans med sin son.

Lena Fries-Gedin säger i en intervju med DN Kultur att ”J K Rowling har tillfört något nytt till sin värld, ett annat problem”.

Harry Potter och Det fördömda barnet finns i butik idag!

Pin It on Pinterest

Share This